29/2/16

El cuerpu humanu 1ª estaya














Non sé yo.... pero paezme debiéramos dar un repasatu a les partes del cuerpu... non sea que perdiéramos la memoria escaeciéndonos de parte d'elles. 

Has de facer esti puzle. Esti primeru ye'l del mozu pero.. queden más.


Gracies a la Oficina de Política Llingüística del Conceyu de Xixón
Tomáu de la campaña "N'asturianu queda guapo"

Cortexando....... ¡Ai Pinín!




































¡Ai, Pinín!

Ai, Pinín, cásate conmigo,
que mio padre va dame bon dote,
que yo tengo muches faciendes,
“toes les” tengo nel cocorote.

D’equí a Somió too ye de mio,
de Somió allá too ye de mio pá.
Mira qué suerte vas a tener
cuando me lleves a mi por muyer.

Tengo una bona casería,
mesmamente en metá de Perlora,
con unes cuantes tierriquines,
que les tengo, Pinín, de memoria.

Tengo un güertín, tengo un  güertín,
que todo l’ añu me da perexil,
y un mazanal, y un mazanal
que les mazanes me valen a rial.

En casándome mio pá dame
una cama que ye de madera,
que solo-y falten los llargueros
y dos pates cola cabecera.

Tamién me da un colchonín, 
que nun tien llana, nin fueya, nin clin,
y pa con él un cabezal
fechu de paya robao nun payar.

De maíz, fabes y patates
cueyo al añu dos mil celeminos,
pero tolos cueyo n’andecha
cuando me llamen los mios vecinos.

Y na cubil tengo tamién
una marrana que cien años tien,
tengo un gochín, tengo un gochín
pa que lu cebe’l señor Pachín.

¡Ai, Pinín, cásate conmigo!
 
 

 
Interpretáu por "Xentiquina" & Nacho Fonseca
 







  ¡Ummmm....! 
                                  Santiago despistóse una migaya y.... aproveché pa facer una de les míes col ordenador  ¡je, je!

Equí vos colé una versión de "Felpeyu" que sé que bien y presta a Santiago.


Robra: El Demoniu Manegueru






"Chalaneru"




























Añu 1890.
Na chalana que travesaba'l ríu dende la oriella de 
Pola Llaviana a Entralgo y Villoria



Na Chalana  Llaviana   Añu 1905



Na Chalana. Llaviana  1905

Esti cancíu ye de los principales o, de los más afamaos de la nuesa tierra. Equí vos dexo unes semeyes que vos faen ver lo que yera y lo que ye güei día.



Ponte La Chalana Añu. 1900





Chalaneru

Chalaneru, chalaneru,
¿que lleves "ena" chalana?
Llevo roses y claveles
y el corazón d'una xana.

Si pases el puente
nun caigas al agua,
que los mios amores
son de La Chalana.

Son de La Chalana son,
son del pueblin chalaneru
que si la chalana se muerre,
muérrese'l pueblín enteru.

Si pases el puente
nun caigas al agua,
que los mios amores
son de La Chalana.

Na fonte La Nalona
hai una xana llorando
porque diz que nun la quieren
losmociquinos d'Entrialgo.

Si  pases el puente
nun caigas al agua,
que los mios amores
son de La Chalana.





Ponte La Chalana Laviana, añu 1896.

Esta versión desti canciu ye ún de los más sentíos y meyor interpretaos. !Que vos preste!



La xente diba bañase y pasalo perbién. A lo fondero vese la ponte La Chalana.



Equí vais poder echar una güeyada onde s'asitia esti acontecimientu tan señalau y onde ta la ponte La Chalana.


Ver Descensu folclóricu del Nalón en un mapa más grande



Tamién hai d'otres versiones desti famosu cancíu. Nesti casu trátase de Felpeyu con una versión bien allegre y prestosa.




Pela cai principal.

Nesta ocasión trátase de la xuntanza de los meyores intérpretes y músicos pa tocala. ¿qué vos paez?




Esti vídeo trata del "Descensu folclóricu del Nalón". Toi bien seguru que vos va llamar la atención. Tamién tengo la seguranza que taben pasándolo perbién los que nelli salen retrataos.




El Desfile





El Descensu


25/2/16

Concursu microrelatos.

















Nesta ocasión trátase de convidavos a un concursu de relatos bien chicos. Namás con 200 pallabres.

 Participen namás los escolinos de terceru, cuartu, quintu y sestu.

El tema del que tratar ye llibre, polo que podrás escribir sobre lo que quieras.

Bien creo colo valientes, investagores y llistos que soes, que esta xera saldrávos perbién.

Les condiciones son:
  • Facelo n'asturianu, inglés o castellán.
  • Ye voluntariu.
  • Facelo nel recréu na biblioteca.
  • Non val traelo de casa fechu.
  • Has d'apurrilu hasta'l 11 de Marzu.

Los que lo faen n'asturianu, que falen con Santiago por si precisen que-yos eche un gabitu col pallabreru.

¡Munchos ánimos y muncha suerte pa toos-toes!



Enguedeyu.

































"Enguedeyu"

Yo conozo un Pepín
más gordu qu'un Antón
y cuenten que Berlín
Ye'l triple de Xixón.

Difícil ye alcontrar bona desplicación 
a llamáse Xuanín
y ser un paisanón.

Pequeñín
ye'l gurrión
y grande ye'l mastín
del xefe nuevu la estación.

Pequeñín
ye un botón
y ye más llargu'l Rin
que venti veces el Nalón.

A un neñu de Morcín
llamába-y l'atención
qu'a un microbiu tan ruin
y-llamen sarampión.

Difícil ye alcontrar
bona desplicación
a llamase Xuanín
y ser un paisanón.


Xentiquina & Nacho Fonseca











24/2/16

Camundando los archivos de formatu
















 Ya sabés, pa non tracamundiar too ni facevos un líu tremendu, que tenés que señalar na semeya del vuestru cursu pa non confundir el llabor col d'otru cursu. 

Tamién sabés, que pal final d'esta entrada, apaecen les etiquetes a les que se refier esta entrada. Asina que pa que vos quede bien claru: Esto ye pa los quintu y sestu.

Nesta ocasión trátase de camudar los archivos de formatu. Pa ello vamos sirvinos d'un programa que fae un montonáu trabayu con casi tolos formatos.

Descárgalu dende equí, los que non fueron quien dende l'aula virtual.


https://www.dropbox.com/s/f9rcjudg626ifou/FormatFactoryPortable.7z


23/2/16

Trabayando col audio
















Nesti casu trátase de trabayar con archivos audio como vimos na clas.

Pa ello lo más importante ye crealos... investigando, entrugando o faciéndolo caún o caúna como nel casu que tamos nello.
 






Pa ser quien a ello, precisamos desti programa portable que vos apurrí dende l'Aula Virtual y que tamién vos apurro dende equí por si daquién tien problemes pa descargalu.

Señala y calca na semeya delli pa descargalu.




https://www.dropbox.com/s/9kec46ffo5om39b/AudacityPortable.7z


Resume de los pasos primerizos en dixitalización.




















Esti ye parte'l llabor que vos encomendé dende l'entamu de cursu. Non ta de más facer memoria dello.




1.- Camudar el nome'l llápiz USB poniéndo'l nuesu nome o daqué otru col que conocelu pa ser quien atopalu meyor nos directorios del ordenador.


2.- Ordenar el llápiz USB con carpetas bien organizaes pa non tener un barullu d'archivos dientro de tres díes y non ser quien revolvenos nello. 

a.- Pa ello creamos una carpeta nueva col nome "Programes Portables" onde asitiaremos los programas portables que van valinos pa trabayar en cualquier ordenador que nos asitiemos.

b.- Creamos otra carpeta col nome la nuesa asignatura "Llingua Asturiana"

c.- Facemos otres carpetes colos nomes "Trabayos pa imprimir", "Trabayos o xeres p'apurrir" "Trabayos o xeres ensin finar"

3.- Descargamos el programa "USB Disk Eject" dende esti enllaz

https://www.dropbox.com/s/i2r7sxgyns3klq4/USB%20Disk%20Eject.7z

Esti programa va servinos pa sacar el llápiz USB con seguranza del ordenador. Non tenemos qu'instalalu en programes portables, pero sí nel raigañu del llápiz.

4.- Descargamos estos programes que van servinos pa desentroxar y estruxar archivos. Desplicaremos en clas como se fae pasín a pasín.

https://www.dropbox.com/s/cplqnax3gm76d5z/7-ZipPortable.7z


https://www.dropbox.com/s/zeo0f7rgg3vbrcc/peazip_portable-5-1-0-WINDOWS.zip


5.- Descargar e instalar estos navegadores portables

Instálalos na carpeta de "Programes Portables" faciendo una carpetuca col nome "Navegaores Portables".

https://www.dropbox.com/s/d6qrj9xpnne3dh3/FirefoxPortable.7z

https://www.dropbox.com/s/khjdbygog53ui1y/GoogleChromePortable.7z

https://www.dropbox.com/s/wyup8rb6e4vbkzm/Maxthon%20NAVEGADOR%20PORTABLE.7z

https://www.dropbox.com/s/pxy84xptwcvgisx/Avant%20Bownser%20NAVEGADOR.7z


6.- Descargamos el programa OpenOffice Portable col que podremos desencolcar la mayor parte los llabores de clas. (Asitiámoslu na carpeta de Programes Portables).


https://www.dropbox.com/s/856pzx6k93qkkh7/Apache%20OpenOffice%204.0.1.7z


Acabando col dichosu virus.

















Resulta que nestes feches tuvimos de visita un virus bien fastidiosu. Debieron gusta-y les nueses memories USB porque nelles se caltuvo faciéndonos daqué perxuicios.

Lo que-y gusta facer ye... esconder les carpetes de la memoria USB y asina non somos trabayar con elles.

Lo que fae ye crear unos falsos "accesos direutos" que por más que señales nellos non te lleven a ningún llau.


P'acabar con elli y solucionalo, apúrrovos l'enllaz d'un programa que tenés qu'instalalu nel raigañu de la memoria USB y dexar que faiga el so llabor tal como vos enseñé en clas.

Alcordaevos que habrá una carpeta col nome de "cuarentena" nel que tarán los "bichos" a eliminar.

Por ciertu, recordavos quel llápiz USB ye importante non arranque automáticamente (AUTORUN) y asina non se nos cuelen estos virus

https://www.dropbox.com/s/af5qyorfv5c597g/usb_rescate_v8.4.zip

Señala na semeya pa descargalu con seguranza.



 

Espero seaes quien igualu y sanalu.




22/2/16

Un rapacín de Ranón.




































"Un rapacín de Ranón"

Un rapacín de Ranón
quixo montase n'avión.
De tanto velos pasar,
entro-y el rixu montar.

Un día la escuela piró,
col pilotu foi falar:
«Si me lleves hasta'l Xapón,
doite esta goma borrar.»

«¡Cómo presta
dir n'avión hasta'l Xapón,
cómo presta!»,
dicía'l neñu de Ranón.

Y aquí termina'l cantar
d´un rapacín de Ranón
que, cola goma borrar,
fue nun avión al Xapón.






"Xentiquina" & Nacho Fonseca

¡Una de.... mieu!

































UNA DE MIEU

Esnala que t'esnala
va un esperteyu,
salió de la ventana
d’aquel castiellu.

¡Ai qué mieu!
¡Vaya mieu!
Nun voi ser quien a dormir
¡Que non, que non!
Nun voi ser quien a dormir.
Rellámpagos a esgaya
vense nel cielu,
qu'allumen venti bruxes
en plenu vuelu.

¡Ai qué mieu!
¡Vaya mieu!
Nun voi ser quien a dormir
¡Que non, que non!
Nun voi ser quien a dormir.

Yo que yera'l más gallu
de la quintana
toi yá que nun m'aguanto
de la medrana.

¡Ai qué mieu!
¡Vaya mieu!
Nun voi ser quien a dormir
¡Que non, que non!
Nun voi ser quien a dormir.

Yá toi sintiendo pasos
pel pasillu,
y púnxoseme'l pelo
como un cepiyu.

¡Ai qué mieu!
¡Vaya mieu!
Nun voi ser quien a dormir
¡Que non, que non!
Nun voi ser quien a dormir.

Oigo una voz dicime
que pa la escuela,
arremello los güeyos...
¡Yera mio güela!

¡Ai qué mieu!
¡Vaya mieu!
Nun voi ser quien a dormir
¡Que non, que non!
Nun voi ser quien a dormir.

"Xentiquina" & Nacho Fonseca